Accéder au contenu principal

Cadre

Définition du mot CADRE :
Substantif masculin dont l’idée dominante est celle de délimitation. A nouveau laissez vous conquérir, soyez ma soumise, ma Lilith.
Objet délimitant ou tout autre objet qui protège et décore. Je circonscrirai nos rêves pour à nouveau m'imiscer entre vos songes. 

Moulure saillante, unie ou décorée de sculptures, entourant un motif ou simplement un panneau uni. Dessinons notre carte intime, une boussole, un sextant, je serai votre guide. 

Assemblage de pièces rigides constituant l'armature de certains objets servant de bordure ou de support. Vous serez mon patchwork, je vous composerai, vous soutiendrai, rigide ou permissif.
Bâti en bois de forme rectangulaire, placé dans les ruches pour contenir les rayons des abeilles. Redevenez ma reine, prisonière de ma ruche, butinez moi tendre mutine. 

Châssis rectangulaire en bois ou en tubes métalliques, suspendu à ses extrémités, recouvert de forte toile, servant de couchette. Alitez vous, reposez vous, je vous peindrai sur cette toile, suspendue à mes mots. 

Bobinage à grande surface destiné à capter un champ électromagnétique. Magnétisme, aimantée, attirée, un plus, un moins, moi l'aimant. 

Espace délimité en vue d'une production, d'une occupation, surface délimitée pour le jeu. Jouez, soyez espiègle, je serai le Maître des règles, votre Maître. 

Unité à la fois spatiale et temporelle qui constitue un élément de composition d'un film. Recréons notre propre monde, si décadent, si entêtant, notre espace, à nous seul. 

Limites assignées à un travail, à un ouvrage notamment dans le domaine artistique ou littéraire. Créons, construisons, laissons libre court à nos mots, à nos caresses, je vous contraindrai, canaliserai vos désirs pour les décupler à l'infini.

Liens_virtuels

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

La Malemort

Dans la clarté de la nuit des songes en nuées là la Malemort où je ne sais quoi sort s'étire et s'enchâsse s'enlace jusque sous ta gorge griffant mordant soufflant le chaud et le froid sur la peau fine écarlate prête à geindre en mille éclats de lunes en ta face putasse ta queue branlée tes bourses lourdes mises à mal pour le long voyage la malle poste et ta tête branlante riposte étouffe entre les cuisses la douceur de la peau le tendre abrasé par ta barbe impropre parsemée de l'odeur forte de son con tant de fois baisé sous le lit des pinèdes qui là te font suffoquer ahaner en grande goulée giboulée et bâillon de bave embrassées nage nage petit poisson poisseux visqueuse bite guerre de tranchée perdue avant que la messe ne soit dite car l'avant fut fessé pris engouffré pénétré fouetté mâle mené foutraqué fourré comme jamais quatorze queues putargues avalées pour te voir plus tard t'affaler offert lustré ta sueur suie blanche crasseuse épaisseur criante et ton

Un répit

 L'un contre l'autre, assis dans le salon. Lumières éteintes. Quelque chose comme trois heures passées minuit. Les lueurs de la vie. Les solitudes choisies, subies. Tes mains qui me massent, nous apaisent. Le dos se dénoue. La colonne s'abandonne. Je sens ton envie. La mienne naît ainsi de la tienne. Je ne dis rien. Je ne suis pas même certain de le vouloir. Pourtant je le veux. Mais je crains l'après. Est ce que cela effacera l'avant ? Est ce que cela effacera le dernier mois ? Ce serait plus simple, mais je ne veux pas que cela efface. L'amnésie et l'oubli pour ceux qui craignent. Je suis capable de cela. Mais je ne veux pas. Alors tu demandes. Je dis oui, j'ai envie. Je ne sais pas si c'est une bonne idée, je ne sais pas si cela compliquera plus encore. Je dis cela, et je dis j'ai envie. Et tes mains continuent à glisser sur ma peau. Et tes seins, et ton ventre, et ton bassin, collés contre mon dos. Je bande. Depuis longtemps déjà. Depuis que

La chambre des rêves (communion d'un Ange ou d'un Fou)

  Bande son : Handel - Giulio Cesare in Egitto, HWV 17, Act II, scène XIII : Aria-largo "si pieta di me". Interprète : Sandrine Piau https://www.deezer.com/track/92369954 —-----------   Bilbao. Au coeur del Cerco Viejo, tout proche de la Plaza Nueva, non loin del Nervion, il y a une petite rue, des odeurs légères et trainantes de tortillas, de chipirones frios, des éclats de voix, ceux des enfants qui jouent, ceux des adultes qui s'apostrophent dans le brouhaha tout proche, des bruits de vaisselles, celles que les serveurs lavent à la va vite avant de les remplir de pintxos gourmands et généreux. Franchir le passage, c'est se noyer dans le coeur battant de la ville, dans la foule et la vie sociale, l'alcool et les rires, le plaisir de l'instant et les amitiés braillardes. Restons en bordure. Au numéro uno de cette petite kalea servant de desserte à la dizaine de bar à pintxos de la Plaza, avant le chao des hommes, il y a une porte dont seul les rêveurs ont l&#