Accéder au contenu principal

Pacifiques nuits de thé

Wa

Apeau
Songe d'une nuit de thé
Allonge ta peau sur la lie
E i te hoê pô, ua ta'oto'otohia te Arii e ua ahoaho a'era to'na varua

Kei

Kahaia
Maoris des plages noires
Marco Polo et Kalina
Mea riaria mau ïa te rahiraa fetia, mai te one tahatai

Sei

Fa'anuina
Plonge dune pluie de fée
Eponges ta chair liquéfie
Mea fifi ia tiaturi e ua paraparau te hoê ophi

Jaku

Toanui
Marche trois fois dans ton soir
Marque en ton sexe chocolat
Eiaha roa e mana'o e aita e faufaa ia haavî ia tatou

Commentaires

  1. Wa Kei Sei Jaku, les 4 vertus du thé (toutes nos actions devraient aller dans ce sens d'ailleurs ^^) mais Toanui, qu'est-ce que c'est ?

    RépondreSupprimer
  2. Toanui, c'est un prénom. Tout comme les autres prénoms, ainsi que les longues phrases, c'est du tahitien. En l'occurrence Toanui signifie : grand guerrier du temps passé.

    RépondreSupprimer
  3. Je l'ai réalisé juste après en regardant à nouveau la mise en forme, la question con par excellence. :-)
    Tu peux me les traduire les phrases en tahitien ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Et voici :

      Harmonie

      L’homme qui cherche
      Songe d’une nuit de thé
      Allonge ta peau sur la lie
      Puis une nuit, le Roi eut un songe qui le perturba

      Respect

      Fleur blanche parfumée
      Maoris des plages noires
      Marco Polo et Kalina
      Le nombre des étoiles est fabuleux, comme le nombre des grains de sable dans la mer

      Pureté

      La grande vallée
      Plonge dune pluie de fée
      Éponges ta chair liquéfie
      Un serpent qui parle appartient aux contes de fées

      Sérénité

      Grand guerrier du temps passé
      Marche trois fois dans ton soir
      Marque en ton sexe chocolat
      Dès lors, qui peut affirmer qu’il marche selon la chair ?

      Supprimer
  4. Question con ? Tu plaisantes, je me serais posé la même question, et d'autres se la poseront aussi. Figure toi que j'ai trouvé un traducteur français tahitien, enfin une sorte de traducteur. Il y est référencé quelques mots et des citations phrases qui incluent ces mots. Ce sont ces phrases que j'ai inclues ici.
    Je te dis cela tout de suite.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Peut-être. :-) Pour moi ça l'est un peu de demander un truc qu'on peut tilter tout seul en prenant 10 secondes de plus mais ce n'est pas de demander parce qu'on ne comprend pas qui l'est. ;-)

      Merci ! ça me fait assez rêver... j'aimerais beaucoup voir Tetiaroa d'ailleurs, ça doit être tellement incroyable.

      Supprimer
  5. Moi, je préfère demander plutôt que chercher sut le net. C'est peut-être pour moi une façon de laisser la conversation suivre son cours. Et puis, celui à qui est adressé cette question le dit avec ses mots, et c'est tout de même mieux je trouve.
    Bon je dis ça mais là, je suis allé voir ce que c'était que Tetiaroa !!! Si l'une de mes pistes actuelles de travail se concrétise, nous pourrons profiter de ce salaire supplémentaire pour voler vers la Polynésie. En attendant pendant ces grandes vacances (elles ont débuté ici), nous en profiterons pour découvrir un peu plus le nord, l'est et l'extrême sud de la Nouvelle Caledonie.

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Un monde en soi

Chaque chose était vivante. Chaque chose était mémoire. Chaque objet était une part d'elle. Chaque objet était elle. Elle était ces objets. Ils étaient elle, sa propriété, son domaine, son monde à elle. Disposer des choses était une nécessité absolue de sa vie. Les faire siens c'était maîtriser un monde, un univers qui lui était propre, univers secret, inconnu, inabordable pour quiconque n'aurait pas été dans sa peau ou dans sa tête. Qui saurait déchiffrer le sens que prenait pour elle cette large tête sculptée qui trônait fièrement à proximité de son lit ? Travaillée dans un bois de noyer aux teintes ambrées, cette crinière sauvage prenait à ses yeux l'écho d'une chevelure de femme s'ouvrant partiellement sur le front équidé d'un animal aux naseaux puissants et au regard fier, un regard porteur de mythes aux chevauchées et aux combats fantastiques. Qui pouvait comprendre que l'anthracite et le gris de lave des tapis épais qui gisaient en rectangles sé…

La nuit rêve à l'aube

Vent glacial tempête au dehors Gris neige et pluie, chacun passe Marche et vite Sâle lumière blême de l’aube Les noctambules sont restés
Au lit
Souffle chaud fondant comme de l’or Nuit rouge et carmin, charnelle masse Battements vifs Belle lueur faible crépuscule Les amants ont retrouvé
La vie
Ils sont là au dehors les bourlingueurs Du marché les mains glacées Légumes d’hiver Le nez rouge sans l’alcool Les dormeurs sont encore à rêver
Leur nuit
Ils sondent l’intérieur le vrai bonheur De l’étreinte les mains chaudes Mangue charnue Les coeurs vibrent à l’aube Il est temps de sombrer dans nos rêves
A l’aube

L'intime et les jeunes femmes

Peut-être l'avez vous déjà vu chez Dita, pour dire vrai, je me dis que les quelques qui lisent mes quelque mots doivent nécessairement lire ceux de Dita. Notre salon de thé est parfois partagé. Pour dire vrai aussi, je ne sais pas même à qui je m'adresse. Une vingtaine de passant, quelques têtes connues sans doute, mais qui d'autre ? Une question qui n'appelle pas de réponse. STOP !! j'arrête de digresser, je gâche tout.

Chut, installez-vous, laissez-vous porter :